Carrello

non ci sono prodotti nel tuo carrello

libri

TRADURRE IL NOVECENTO

Antologia di inediti

  • 978-88-7847-467-3
  • Laura Dolfi
  • 2014
  • 794
  • Le lingue di Babele
  • Disponibile
  • € 22,00
  • Compra

Un’occasione di riflessione sul problema della traduzione, offerta da un’antologia di brani narrativi e poetici, tradotti trasversalmente da più lingue in più lingue

L’interesse di questa antologia risiede nell’originalità che caratterizza i passi tradotti: sia per il loro essere traduzioni ‘prime’, sia per i quattro percorsi seguiti. Alle traduzioni da lingua straniera in italiano, se ne affiancano infatti altre da italiano a lingua straniera, da lingua straniera a lingua straniera, da italiano a più lingue straniere. I brani scelti (di poesia, narrativa, saggistica) rimandano, spaziando tra i diversi continenti, ad autori legati a una ventina di paesi: Portogallo, Spagna-Catalogna, Francia, Gran Bretagna, Italia, Croazia, Austria, Romania, Ucraina, Lituania, Russia, Israele, Siria, Capo Verde, Mozambico, Cina, Giappone, Stati Uniti, Haiti, Perù, Argentina. A completare questa variegata offerta si aggiungono tre traduzioni ‘storiche’ di Oreste Macrí finora rimaste inedite.

Proprietà dell'articolo
creato:martedì 23 dicembre 2014
modificato:martedì 23 dicembre 2014